Люся

270320112268Мысли вслух. Сижу и думаю о чем же написать на сайте. Итальянский-итальянский-итальянский – много его сейчас в моей жизни, но пока так нужно. Мне очень интересен этот язык, он очень лаконичный и звучный. Но сегодня речь пойдет не об этом. Хочу рассказать о нашем звере, о кошке Люсе. Люся появилась в нашей жизни неожиданно. Когда мы с мужем пошли играть в теннис, услышали отдаленное мяукание, помню, я тогда сказала Жене, что если этот котенок дастся в руки, то мы его возьмем к себе жить. Муж не сопротивлялся, а даже, наоборот, был “за”. Немного погодя, маленький худенький пищащий зверек сам пришел на теннисную площадку. Пробравшись сквозь дырку в ограждении, жалобно зовя, наверное, маму, пришла к моему велосипеду. Я была счастлива, она нас выбрала. Имя появилось само по себе – Люся.  Привезли Люсю домой, накормили, положили в коробку, откуда она вылезла сделала почетный круг и снова туда залезла, подумав, что это горшок.  Этот маленький колобочек спал со мной, причмокивая мою руку. Было много радости, но некоторые неприятности нас тоже не обошли стороной. Так как Люся родилась под кустом и провела на улице около 3 недель, и питание, наверное, там было редким, наш постоялец принес с собой весь букет дворовокошачей жизни: глисты, блохи и розовый лишай. С первыми двумя удалось справиться в три счета, а вот от последнего мучительно лечились все втроем пол года. Хотя, кто знает, может, если бы не лечились – прошло раньше:) Так вот, спустя 10 месяцев, будучи уже девушкой в самом соку, наша Люся влюбилась до беспамятства и через положенный срок кошек стало на три больше. Это кошачье семейство нам удалось сплавить в добрые руки. Но Люся на этом не успокоилась и спустя год снова одарила на одним котенком, а через два месяца, ещё на всякий, случай тремя. Ту, которая родилась одна мы оставили у себя в качестве придворной клоунессы.  Работает за молоко и печёнку. А с последним приплодом пришлось расстаться, потому что иначе нам бы пришлось съехать из дома. Коты были везде, куда бы не пошёл, куда бы не заглянул – везде коты. Теперь Люся и Маруся, та самая клоунесса, она же “белый паровоз”, живут под одной нашей крышей делят миску, иногда ругаются и дерутся, а бывает так, что и спят вместе одним клубком.

А это наша Люся совсем маленькая, рассуждения на тему “Если бы у нее был карман”.

Осваиваем диалоги. In banca

Lezione sette. Settima lezione.(аудио здесь)  In banca.

Prima parte.
– Sta mattina devo andare in banca con Giovanna. Lei deve versare un assegno sul suo conto corrente. Ho dei fiorini ed anche delle sterline e dei franchi francesi rimasti da miei viaggi dal’estero. Gli vorrei cambiare in lire italiane. Tra pochi giorni partiamo per la montagna. Poi vogliamo visitare Venezia  il centro ed il sud dell’Italia.  Abbiamo bisogno di parecchi i  soldi. Per fortuna ho degli assegni turistici. Gli posso incassare da per tutto in Italia.  Ma bisogna fare in fretta. Le banche sono aperte solo dalle otto e mezzo al’uno e mezzo. Ed al pomeriggio no riaprono più, come una volta.
 Seconda parte. Allo sportello del cambio.
– Per favore, vorrei cambiare questa valuta. – Vediamo un po': fiorini, franchi, sterline altro? – Vorrei anche incassare questo assegno turistico. – Allora, ho bisogno di un documento. – La carta d’identita  va bene? – Come vuole. – O santo celo! Dov’è? Non la trova più! – Guardi con calma. – Ecco qui! – Almeno ho il passaporto. – Il suo indirizzo in Italia? – Posso dare quello di mia figlia a Torino? – Benissimo. Sia accomodi alla cassa. No, un momento! Firmi l’assegno, per favore. – O, scusi, dimentico sempre qualcosa. – La cassa è qui affianco. – C’è molta  coda. Non può fare tutto Lei? – No. Mi dispiace. Può ritirare i soldi solo alla cassa.
Un versamento.
– Tutto fatto, Giovanna. – E tu? – Ma che è? Sono ancora qui. Qualche volta faccio in un minuto. – Dipende dagli altri sportelli. Molti sono chiusi. – Mi aspetti? – Sì, ti aspetto all’uscita. – Desidera, signorina. – Devo versare questo assegno. – Sul libretto di risparmio? – No, lo verso sul mio conto corrente. – Ecco il modulo. La devo aiutare? – No, grazie. Faccio da sola. Dunque, numero dell’assegno, banca di emissione importo. Va bene così? – Perfetto. Passi alla cassa prendere la ricevuta.
Un incontro imprevisto. 
– Ciao, Franco. Come va? – O, Paolo, così e così. Lucia non sta tanto bene. – Che cose ha? – Una brutta influenza. – O, poveretta, come la capisco. Come fate per le vacanze? – Non so ancora. Per ora le bambine vanno al mare. E voi, quando andate via? – Lunedì prossimo. Hai molto da fare in banca? – Ho solo da ritirare del denaro. Non sto molto. Mi accompagni? – Sono per due minuti mentre aspetto  a Giovanna.
Alla cassa. 
Morretti. – Buongiorno signor Moretti. Vediamo. Sì, va bene. Come gli vuole i soldi? Due biglietti da cento mila, due da cinquanta mila, tre da dieci mila, due da cinque mila e il resto da mila. – Ecco qui. – O, scusi. Può cambiare questo biglietto da due mila. Vorrei venti moneti da cinquanta e dieci da cento. – Subito, signore. Ecco. Buongiorno.
Terza parte. Al cambio.
Vorrei cambiare cento mila lire in valuta estera. –  Aspetti un momento, signore. Chiamo l’impiegato. – Mi dispiace, ma ho fretta. – Allora, sia accomodi a questo sportello. Lo faccio io. – Grazie. Per favore Le cambi i franchi svizzeri. – Non abbiamo i franchi svizzeri in cassa. – O santo celo. Dove gli trovo a quest’ora? – Gli può cercare all’ufficio cambio della stazione. Chiude alle cinque.
 In un negozio del centro.
– Ecco il conto. Sia accomodi alla cassa. – Dov’è il cassiere. Non lo vedo. – O, scusi, ha ragione. Faccio io allora. – Accetta un assegno – No, accettiamo solo contanti qui. – Ma almeno un assegno turistico. Lo prende? – Sì, se ha il passaporto. – No, non lo porto mai in borsa. Ma ho la patente.

Пророк Захария. Фрагмент Сикстинкой капеллы.

2013-07-08 18.25.11

Рисунок выполнен сухой пастелью на листе А4.

Пророк Захария, фрагмент Сикстинской капеллы. Расположен рядом с Ливийской сивиллой.

“Они производят  впечатление более грандиозных, чем есть на самом деле (около трех метров). Сила воздействия этих фигур связана, однако, не только с величавостью их масштабов, но прежде всего с их замкнутостью в себе и изолированностью друг от друга.” (Из книги Микеланджело “Очерк творчества” )

Тебе понравится

Вчера вечером муж внезапно объявил, что сегодня выходим ранним утром и едем на берег, форма одежды спортивная, головной убор и прочный купальник – обязательно. На извечный вопрос, “А зачем?”,  – ответ последовал многозначительный,  ” Тебе понравится”. Собрав с вечера сумочку, пошла спать. Не забыла даже положить листочки с итальянскими словами, которые открываю при любом удобном случае. Утренний подъём, завтрак, кофе и “Труту-труту-тру-ту-ту” к машине. Приехали мы на песчаный берег городского пляжа и направились к маленькому домику с навесом из пальмовых сухих листьев. Там уже стояли люди, очевидно, в ожидании чуда. И не случайно, чудо, действительно, случилось. У всех оно было своё. Уже когда мы присели под навес, стало ясно, что не шашлык с пивом раздают, а серфы и паруса к ним. Друзья, эта какая-то фантастика – стоять на этой штуке, покачиваясь на волнах. Но обо всем по-порядку. Сначала, к нам подошел тренер, зовут Паша, очевидно болгарин, прекрасно говорит на русском языке, ознакомил с инструкциями ТБ и верхушками базовых знаний катания на виндсерфе. Даже показал на суше как и что нужно делать. Снабдил нас жилетами, и мы, взяв доски, а потом и парусы, отнесли все к воде. Конечно, самое интересно, началось именно там. Когда, муж попытался залезть на доску и тут же, не успев встать, плюхнулся,  я подумала, что вот и мой звёздный час пробил. Он был не долгим, упала через минуты две. После примерно десяти попыток, удалось встать, поднять парус, немного прокатиться и снова в воду. “В воду” было много раз, гораздо больше чем на воде, но не смотря на это, мне очень понравилось стоять на доске. Баланс – удивительная штука, борьба с самим собой и пока не сможешь это преодолеть, волна и ветер будут мешать. Но как только удается, хотя бы несколько секунд пройти под парусом – это чудо, постигаешь какие-то новые знания, до селе не знакомые твоему телу. Я в восторге.

IMG_0213 IMG_0214 IMG_0211

IMG_0208 IMG_0206 IMG_0204

IMG_0201 IMG_0210

Gli avverbi

Наречия в итальянском языке для меня особенно трудно запоминаемы. Борюсь с этим как могу:)

Слева-направо, сверху-вниз:

О образе действия (Как?) : хорошо, плохо, так как,  охотно, нежно, сильно, …

О времени (Когда?): теперь, сейчас, сегодня, вчера, всегда, потом, иногда, …

О месте (Где?): здесь, там, там наверху, там, здесь внизу, повсюду, близко, снаружи, …

О количестве (Сколько?): слишком, мало, много, ничего, вполне, столько же, почти, …

Об утверждении: да, несомненно, безусловно, конечно, правда, действительно, …

Об отрицании: нет, не, даже не, тоже не, никогда, также не, …

О сомнении: может быть, вероятно, возможно, почти, примерно, …

Un viaggio. Осваиваем диалоги.

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

 (аудио)

Prima parte. Salve. Sono Alberto. Finalmente arrivo anche io a Torino. E così conoscete la famiglia Tosi al completo. Mia sorella è una ragazza alta con i capelli castani e gli occhi azzurri. È molto vanitosa. Va pazza per i vestiti eleganti e i complimenti. Papà e mamma sono molto simpatici. Lui ha sempre la testa nelle nuvole. Lei è sempre occupata ricordare quello che lui dimentica. Uffa, questo viaggio in treno non finisce più. Da Roma a Torino ci vogliono otto ore con i rapido. E nello scompartimento fa un caldo da morire. No vedo l’ora di partire per la montagnia e di godere un po’ di fresco.
Seconda parte. Discussione in famiglia.
– Alberto, non mi piace proprio il tuo modo di vestire. – Lisciamo perdere la discussione, Paolo. Finiamo di decidere per il viaggio, invece. – Allora, siete d’accordo tutti per Cervinia? – Se voi preferite così. – Io preferisco Cortina. – Ma Maria Teresa capisci anche tu che troppo lontano? – Sì, sì, capisco. Comunque, mi piacciono di più le dolomiti. Ricordi il nostro viaggio di nozze? – O mamma, non vuoi vedere qualcosa di nuovo? E a Cervinia al meno possiamo sciare. C’è neve e state inverno. – Ci vuole molto da Torino? – Ci vogliono circa tre ore in pullman.
Andando alla agenzia di viaggi.
– Com’è romantica la mamma. – E com’è arrabbiato papà per il tuo modo di vestire.  – Che vuoi? Loro sono una altra generazione. – Allora, prenotiamo il viaggio in pullman per Cervinia e l’albergo a cominciare dalla settimana prossima. – Che cosa preferiscono papà e mamma? Pensione completa o mezza pensione? – Mezza pensione. Facciamo solo la prima colazione e la cena in albergo. – A proposito, dov’è questa agenzia? ‘E qui a due passi.
Alla agenzia.
– Vorrei prenotare quattro posti in pullman per Cervinia. – Per quando? Per lunedì. – Ha un orario? – Nei giorni feriali partono la mattina alle sei e tre quarti e alle otto e mezzo. Allora, partiamo alle otto e mezzo. Vogliamo anche prenotare un albergo.  – Che categoria: lusso, prima, seconda o pensione. – Prima categoria. C’è ancora posto. Possiamo telefonare. Negli alberghi di prima di solito c’è posto. –  E i prezzi? – Ecco l’oposcolo con i prezzi. – Come sono cari. – C’è sempre un aumento del venti percento nell’alta stagione. – Allora, è meglio seconda categoria, Giovanna. – Sì, ma primo chiediamo la mamma. Posso usare il telefono? – Prego.
La prenotazione.
– C’è molta neve a Cervinia in questa stagione. – Sì, tutte le piste sono in ottimi condizioni. – C’è anche una pista per pattinaggio. – Sì, e ci sono anche campi da tennis e piscine. E tutto scritto nell’opuscolo. — A, bene. Nel prezzo dell’albergo sono compresi schilift e seggiovie? – No, ma Lei può fare un abbonamento settimanale. ‘E molto conveniente. – Allora, Giovanna, tutto deciso. – Sì, seconda categoria,  due camere singole e una doppia per quindici giorni.
Terza parte. Alla stazione dei pullman.
– A che ora parte il prossimo pullman per Cortina? – Tra mezzora. – Quanto ci vuole di qui? – Ci vogliono circa due ore. – Vorrei prenotare due posti davanti. – Non è necessario, può fare il biglietto direttamente sul pullman.
Informazioni.
– Vorrei prenotare un albergo in montagnia per un mese. – Dove vuole andare? – A Cervinia. – C’è nave? – Sì, c’è molta neve a Cervinia e anche a Cortina. – Mia moglie preferisce Cervinia. – Quando vuole andare? – Il mese prossimo. – ‘E già bassa stagione? – No, a Cervinia l’alta stagione finisce a metà aprile.

   Newer→