La difficoltà di tradurre / Трудности первода Amarcord
Сегодня увидим один забавный диалог из любимого фильма Федерико Фелини, внимательно прослушаем, пробежимся по переводу и запомним новые слова и выражения. Вперед! Coraggio!
- «Επτά νεκρών γαρ πεσόντων, ούς εμάρψαμεν ποσίν. Χείλιοι ειμεν φονήες.»
Bella la lingua greca, vero? (Красивый греческий язык, правда?)
- Ripeti! EMARPSA….PRRR (Повтори!….)
-
Non riesco! (Не получается!)
-
State un po’ zitti vuoi altri! Coraggio, ripeti! (Помолчите вы там! Давай, повтори!)
-
Professore, potrebbe essere così gentile… (Учитель, будьте так добрый…)
-
Dimmi caro, che vuoi? (Скажи мне, что ты хочешь?)
-
Scusi melo potrebbe fare sentire? (Могли бы вы озвучить?)
-
Certo, certo! Guarda! EMARPSAMEN! Fai attenzione alla lingua, devi battere qui contro il palato e poi caccialo fuori. EMARPSAMEN! Coraggio! (Конечно, конечно! Смотри! … Обрати внимание на язык,ты должен присланять к нёбу и затем выталкивать наружу. … Сммелее!)
-
EMARPSA…PRRR! Ha sentito! È difficile il greco! Come la metteva la lingua? (…Вы слышали? Сложный греческий!
-
Non così fuori! Tra i denti! (Не так наружу! Между зубов!)
-
Così? (Так?)
-
Questa è giusta! (Так правильно!)
Интересно? Это и много другое на моих занятиях итальянского языка Whatsapp, Viber +393246128505 Буду рада вас видеть!
Vuoi imparare il russo? Ti aspetto alle mie lezioni di lingua e cultura russa Whatsapp, Viber +393246128505