В греческом зале, греческом зале…

Сегодня мы побывали на занятиях греческого языка. Посещаем их исправно, каждый вторник и четверг. Рассматривали любопытную тему, как пассивный залог глаголов. В русском языке с страдательным (пассивным) залогом нет никаких трудностей, просто прибавляем суффикс -сь или -ся — и дело сделано. В греческом языке все не так просто и требует много внимания и памяти в том числе. Потому что в некоторых случаях глагол, приобретая пассивную форму, меняет значение совершенно в непонятную сторону. Хм! Мне эта тема ещё в прошлом году «пришлась по душе». Сказка сказывается, да дело делается. Так и я, пока наш Андрюша старательно выписывал круги в воздухе, указывая на доску с человечками (они демонстрировали суть пассивного залога, кстати не плохой метод, очень доступный), я рисовала присутствующих человечков 🙂 . Такие подчеркушки вышли. Темновато, зато свежо 🙂