Эскизы и пропорции человеческого тела

 

Сделала несколько эскизов и ещё хочется выложить некоторые странички из учебника по пластической анатомии о пропорциях тела. Эти представления зародились в период Ренессанса,  а чей рисунок будет представлен вы несомненно знаете 😉

Праздники в Италии / I festi in Italia

 В Италии любят праздники и придают им большое значение. Рождество Христово (Natale). Дети всегда ждут Babbo Natale (Деда Мороза, по-нашему), который приносит подарки, вместе со взрослыми украшают ёлочку. Индейка фаршированная, курица жареная и, конечно, панетоне или пандоро, рождественские куличи, — все эти блюда являются обязательными на итальянском рождественском столе. Богоявление (Epifania). Отмечают 6 января. Дети вешают носочки у камина для Бефаны, одной старушки, которая приносит сладости и подарки хорошим детишкам и уголь тем, кто плохо себя вел.  Конечно же, Карнавал (Carnevale), когда все одевают костюмы и маски, танцуют. Этот праздник знаменит во всем мире из-за удивительных нарядов, большее очарование он приобрел в Венеции. Также, второй город, где празднуют с таким же размахом — Виареджо. Паска (Pasqua). Католическая Паска выпадает на воскресение с 22 по 25 апреля. Дети получают шоколадное яичко с сюрпризом. «Рождество отмечай с семьей, а Паску с друзьями», говорит народная итальянская пословица. Также отмечают Успение Богородицы (Ferragosto) 15 августа.

 

Леонардо да Винчи

payday loans

Сикстинская капелла

Caffè, che passione!

Как приготовит капучино в домашних условияхКофе. Про этот напиток много всего написано, с ним неразрывно связаны тайны и обычаи. Одно только гадание на кофейной гуще чего стоит! И что в этой маленькой чашечке только не увидишь 🙂

У итальянцев вообще обособленное отношение к кофе. У них есть великое множество рецептов приготовления и подачи, из-за чего вкус наполняется новыми нотками и удивительный Signor Coffè поражает сердца всё новых почитателей.  Кстати, я люблю, конечно, cappuccino, buonissimo :).

А вот маленький фактик из первых рук. Итальянцы пьют кофе во время завтрака, после обеда и после ужина. 7,5 млн. мешков кофе (ровно 76 тыс. тонн) импортируются из-за границы в Италию каждый год, из которых 1,5 млн. мешков попадают в бары и кафе, а остальные 6 млн. итальянцы с большим удовольствием выпивают дома. Кстати,  в среднем один итальянец выпивает 600 чашек  капучино в год. Большинство пьёт этот чарующий напиток дома (70%), 20%  — в барах и 10% — на рабочих местах.  Если вы захотите заказать кофе в баре в Италии, вам обязательно принесут espresso, который имеет сильный аромат и крепкий вкус. Нечто послабее — называется  caffè lungo, можно заказать кофе с любым ликером — caffè correto, с небольшим количеством молока — caffè macchiato, с большим количеством молока — caffè latte. Так вкусно пишется, что захотелось пойти выпить чашечку кофе, но, скорее всего, оставлю эту идею до завтрашнего утра, чтобы насладиться ароматной кружкой капучино. А вы какой кофе любите?;)

La Galleria degli Uffizi

Галерея Уффици во ФлоренцииГалерея Уффици — одна из самых знамениты галерей мира. Я никогда там не была, но очень хотела бы побывать и полюбоваться красотами великих мастеров. Я нашла любопытное видео на эту тему и могу хотя бы заочно  посетить в этом прекрасном месте. Смотрим 🙂

 

 

 

 

Parliamo del tempo?

Che tempo fa? Che tempo farà domani? Этот вопрос мы задаем каждый день. Какая завтра будет погода? В зависимости от погоды мы одеваемся, планируем свои выходные, отпуск и т.д. Тема очень важная и вот в учебники итальянского языка я до неё наконец-то добралась 🙂 Слушаю диалоги, смотрю текст аудио и ещё запоминаю нужные слова.

Che tempo farà domani?

— Allora, domani che facciamo? Andiamo al mare o no?
— Mah… non so, ancora freddo. Sai che tempo farà domani?
— No, ma immagino che non pioverà. Oggi il tempo è molto bello. Non tira vento e non c’è nemmeno una nuvola.
— Si, d’accordo. Ma secondo me, non fa poi così caldo da andare al mare. Poi, senti ricordi: il fine settimana scorso
ha piovuto al’improviso.
— Uffa…  Come sai pessimista. Vedrai che sarà una bellissima giornata.
— Forse, ma primo voglio ascoltare il meteo alla radio.

 Che tempo fa?

Джамболонья. Похищение сабинянок.

Наконец, я добралась до своих замечательных книг по скульптуре и вчера сделала подготовительный рисунок углем на холсте. На нем изображена скульптура «Похищение сабинянок» ( Ratto delle Sabine, Firenze, Loggia della Signoria) потрясающего мастера эпохи раннего барокко Джакомболонья (настоящее имя Жан де Булонь  1529-1608).  Родом из Дуэ, сегодня это территория Франции. Учился живописи в Антверпене, затем переехал в Италию и изучал в Риме античную скульптуру. Первый крупный гонорар Джамболонья получил от римского папы Пия IV за гигантскую бронзовую статую Нептуна для фонтана Нептуна в Болонье. Джамболонья создал многочисленные скульптуры из мрамора и бронзы, в том числе для украшения фонтанов, для итальянской знати и в особенности для Медичи. Большую часть своей жизни провёл во Флоренции.

 Кое-что нужно ещё поправить, буду стараться 😉

Ах да, сама история события похищения очень интересная.

По рассказам римских историков, Рим был заселён одними только мужчинами; соседние племена не хотели выдавать своих дочерей замуж за бедное население Рима. Тогда Ромул устроил праздник консуалий и пригласил соседей. Те явились со своими семействами. Во время праздника римляне неожиданно бросились на безоружных и похитили у них девушек.

Возмущённые соседи начали войну. Римляне разбили латинян, напавших на Рим. Гораздо труднее была война с сабинянами, которые потеряли особенно много женщин. При помощи дочери начальника капитолийской крепости, Тарпеи, сабиняне завладелиКапитолием. Борьба продолжалась очень долго. Сабиняне под начальством царя Тита Тация наконец одолели римлян и обратили их в бегство. Ромул взывал к богам и обещал построить храм Юпитеру Статору (Останавливателю), если он остановит бегущих. В эту решительную минуту сабинские женщины, привязавшиеся уже к своим римским мужьям и имеющие от них детей, с распущенными волосами и в разорванных одеждах бросились между сражавшимися и стали умолять их прекратить битву.

Сабиняне согласились, и был заключён вечный мир, по которому два народа соединились в одно государство под верховным главенством Тита Тация и Ромула. Римляне должны были носить, кроме своего имени, ещё сабинское название — квириты. Религия становилась общая.

Таким образом женщины спасли Рим. В память об этом Ромул учредил праздник Матурналий и дал женщинам много почётных прав.

И снова «Полиглот»

Друзья, я не смогла пройти мимо этой замечательной программы. Телеведущий, Дмитрий Петров —  просто потрясающий, образованный, интеллигентный, безумно терпеливый, одним словом супер-педагог! И не смотря на то, что у меня сейчас все время уходит на итальянский язык, я всё-таки решила потратить сорок с небольшим минут на просмотр первого выпуска. К тому же, теперь там изучают французский язык, удивительный, на столько чувственный, звучный, на мой взгляд, язык аристократии. В довершении всего, мой муж в совершенстве владеет этим языком, а  я не знаю ни слова. Обидно, да? 😉  Так вот, смотрю первый выпуск и мечтаю о том, когда я буду свободно разговаривать на французском языке 🙂

Девушка с жемчужной серёжкой

Jan Vermeer van Delft 007.jpg«Девушка с жемчужной серёжкой» (нидерл. Het meisje met de parel) — одна из наиболее известных картин нидерландского художника Яна Вермеера. Её часто называют северной или голландской Моной Лизой. Картина подписана «IVMeer», но не датирована. Согласно данным музея Маурицхёйс, где картина хранится в настоящее время, она была написана около 1665 года. О ней известно очень мало. Неизвестно, писал ли её Вермер на заказ, кто в таком случае был заказчиком и имя изображённой девушки. По одной из версий художник изобразил собственную дочь Марию. В любом случае очевидно, что это необычный портрет. Художник попытался запечатлеть момент, когда девушка поворачивает голову в сторону зрителя к кому-то, кого она только что заметила. В соответствии с названием внимание зрителя фокусируется на жемчужной серёжке в ухе девушки.

←Older