Saggezza verbale

barba-filosofo

Итальянские пословицы и их значения на русском и итальянском языках.

Sbagliando si impara. На ошибках учатся.

Partire è un po’ morire. На чужбинке, словно в домовинке.

Gobba a ponente, luna cresce. Gobba a levante, luna calante.

Sposa bagnata, sposa fortunata. Sebbene nessuna sposa possa ritenersi fortunata nello sposarsi in una giornata piovosa, il proverbio rappresenta un augurio di prosperità futura, quasi a voler compensare la sfortuna avuta durante il giorno delle nozze.

Uomo avvisato, mezzo salvato. Кто предупреждён, тот вооружен.

Chi vive sperando, muore cantando. Chi vive di speranza, satolla lo spirito e affama la panza. Dove non c’è la speranza del bene, non entra la paura del male.

Provare per credere.

Volere è potere. Se desidera infinitamente una cosa e si lotta in ogni modo per ottenerla alla fine si riuscirà nell’intento.

Errare è umano, perseverare è diabolico. La locuzione latina errare humanvm est, perseverare autem diabolicvm

Guardare e non toccare è una cosa da imparare. Commettere errori fa parte della natura umana, ma perseverare nei propri sbagli non può far altro che portare alla dannazione.

 

Comments (1)

[…] «modi di dire». Я уже не однократно обращалась к этой теме, т.к. она безумно интересная и неиссякаемая. Сегодня […]

Leave a comment

You must be logged in to post a comment.