Удивительная песня

Людмила Сенчина “Золушка”. Недавно смотрела одну программу по телевизору и там исполняли эту песню. И там же я впервые увидела оригинальное исполнение Сенчиной, безумно понравилось и нашла запись. Как же она прекрасно поёт, нет слов.

Автор текста (слов): Резник И. 
Композитор (музыка): Цветков И. 

Текст (слова) песни «Золушка»

Хоть поверьте, хоть проверьте,
Но вчера приснилось мне,
Буд-то принц за мной примчался,
На серебряном коне.
И встречали нас танцоры,
Барабанщик и трубач,
Сорок восемь дирижеров,
И один седой скрипач.

Хоть поверьте, хоть проверьте,
Это был чудесный бал,
И художник на манжете,
Мой портрет нарисовал.
И сказал мудрец известный,
Что меня милее нет.
Композитор пел мне песни,
И стихи читал поэт.

Хоть поверьте, хоть проверьте,
Так плясала я кадриль,
Что тринадцать кавалеров,
Отдышаться не могли.
И оркестр был в ударе,
И смеялся весь народ,
Потому что на рояле,
Сам король играл гавот.

Хоть поверьте, хоть проверьте,
Я вертелась как волчок,
И поэтому, наверно,
Потеряла башмачок.
А когда мой сон растаял,
Как ночные облака,
На окне моем стояли,
Два хрустальных башмачка.

Un appartamento in affitto. Осваиваем диалоги. Ищем жильё в аренду

Audio

Michele: Ciao, Ugo.
Ugo: Oh, ciao, Michele, come stai?
Michele: Bene, grazie, e tu?
Ugo: Benissimo, grazie. In che cosa posso esserti utile?
Michele: Cerco un appartamento e Giulia mi ha detto che magari potresti aiutarmi.
Ugo: Certo, senz’altro. Che cosa cerchi?
Michele: Qualcosa di non troppo caro.
Ugo: A Roma! Non è facile!
Michele: Non deve essere grande.
Ugo: Ora guardo che cosa abbiamo.
Michele: Grazie, sei molto gentile.
Ugo: C’è un appartamento libero nello stabile dove abito io. è un miniappartamento al quinto piano.
Michele: Potrebbe andare.
Ugo: Non è molto caro perché l’edificio è vecchio e l’ascensore è sempre guasto!
Michele: Le scale fanno bene alla salute!
Ugo: Ecco l’ingresso e l’angolo-cottura. C’è posto per un piccolo tavolo e una sedia. La cucina è ben attrezzata: lavello, forno, lavastoviglie, frigorifero, e forno a microonde. È piccola, ma c’è tutto il necessario. E qui c’è il salotto con il divano-letto. Qui c’è il bagno: doccia, lavabo, bidet, e WC. Qui c’è lo scaldabagno elettrico per l’acqua calda.
Michele: C’è il riscaldamento centrale?
Ugo: Sì. E l’appartamento è abbastanza luminoso.
Michele: Non c’è la lavatrice?
Ugo: No, ma c’è una lavanderia a due passi.
Michele: E quanto costa?
Ugo: 620 euro al mese più le spese. Ma siccome il proprietario ha fretta di trovare un inquilino, forse puoi trattare.

La  traduzione. Перевод

Michele: Привет, Уго.
Ugo: О, привет, Микеле, как дела?
Michele: Хорошо, спасибо, у тебя?
Ugo: Замечательно, спасибо. В чем могу быть тебе полезен?
Michele: Ищу апартаменты и Джулия мне сказала, что ты можешь помочь.
Ugo: Конечно, без сомнений. Что ищешь?
Michele: Что-то не очень дорогое.
Ugo: В Риме! Это нелегко!
Michele: Не должно быть большим.
Ugo: Сейчас посмотрю, что у нас есть.
Michele: Спасибо, ты очень любезен.
Ugo: Есть апартаменты в том же здании, где живу я. Миниапартаменты на пятом этаже.
Michele: Могли бы подойти.
Ugo: Не очень дорого потому что здание старое и лифт всегда сломан.
Michele: Лестница укрепляет здоровье!
Ugo: Вот прихожая и место для готовки. Место для маленького столика и одного стула. Кухня хорошо оборудована: мойка, плита, посудомоечная машина, холодильник и микроволновка. Маленькая, зато всё необходимое есть. А здесь зал с диваном-кроватью. Здесь ванная-комната: душ, рукомойник, биде и унитаз. Здесь электрообогреватель для горячей воды.
Michele: А отопление центральное?
Ugo: Да. Апартаменты достаточно освещены.
Michele: А стиральной машины нет?
Ugo: Нет, но постирочная находится в двух шагах.
Michele: Сколько стоит?
Ugo: 620 евро плюс расходы за проживание. Так как владельцу нужно быстро найти арендатора, возможно, обсудить цену.

Караваджо. Caravaggio, un libro nuovo.

Вчера купила замечательную книгу про удивительного художника Микеланджело Меризи, известного как Караваджо. Сделала эскиз с его картины “Святой Иоанн Креститель”.

Ieri ho comprato il libro nuovo di un artista molto famoso Michelangelo Merisi noto come Caravaggio. Ho fatto uno schizzo dalla sua pittura “San Giovanni Battista”. Carissimi amici da questo tempo inizio scrivere in Italiano. Per favore, mi correggete. Fate i commenti, se non sono discreta;) Grazie.

2013-08-02 16.12.35

Le parte del corpo umano

2013-07-31 21.25.35Le parte del corpo umano – части человеческого тела
La testa – голова
La fronte – лоб
Il naso – нос
L’orecchio – ухо
L’occhio – глаз
Il sopracciglio – бровь
Le ciglia – ресницы
La guancia – щека
La bocca – рот
Le labra – губы
La gola – горло
Il collo – шея
La spina dorsale – позвоночник
La mascella – челюсть
Il dente – зуб
La lingua – язык
Il sangue – кровь
La pelle – кожа
L’osso – кость
La nocca – сустав
Il muscolo – мускул
Il torace – грудь
La schiena -спина
Lo stomaco – желудок
La vita – талия
La spalla – плечо
Il braccio – рука
Il gomito – локоть
Il polso – запястье
La mano – рука (кисть)
Il ditto – палец
Il pollice – большой палец руки
Il fianco – бедро
La gamba – нога
Il ginocchio – колено
Lo stinco – голень
Il piede – стопа
Il tallone – пятка
La caviglia – лодыжка
Il dito del piede – палец на ноге

 

 

 

 

 

 

   Newer→