Бабушка…

Сегодня в соцсети увидела объявление-рекламу. Ничем не примечательный сайт для поиска работы (уход за пожилыми, больными) пока не увидела название «бабушка»… Курьёзность названия зацепила.

Зашла изучить сайт: всё на итальянском, сеть крупная по всей Италии, директор — итальянка. Рассказывает складно-ладно на итальянском для тех, кто нуждается в подобной услуге. И всё, казалось бы, здорово. Есть много людей, семей, которые нуждаются в подобным помощниках-работниках и предложение, по всей видимости, присутствует немалое… Но почему этот сайт НЕ называется «nonna» или «grandma» или на худой конец «grande-mère»? Почему называется словом от которого в душе русскоговорящего человека разливается тепло и нежные воспоминания детства? Что это? Маркетинговый ход, ориентированный на основных соискателей? Неужели, так плохо дома, что готовы ехать в чужую страну, не зная языка традиций законов, ради того, чтобы ухаживать за пожилыми, нуждающимися в ежечасной заботе? Велики деньги? Может быть в сравнение с з/п дома и велика, но в соотношение с ценами на продукты, комуналку и т.д. останется ряд ли много… Сострадание и благородство? Не больше и не меньше, чем у остальных… Так что же движет этими  русскоговорящими женщинами бросить свою семью, немолодых родителей, дом? Ради чего, имея какое-никакое образование, ехать в чужую страну, чтобы заниматься тяжёлой неблагодарной работой?

Снова и снова задаюсь этим вопросом: зачем? Неужели так крепко сидит, что «там» жизнь легче, лучше, слаще? Что где-то меня будут больше ценить уважать, любить? Что лучше заботиться о чужих людях, рискуя при этом потерять свою собственную семью..?

Ответов пока нет…

Leave a comment

You must be logged in to post a comment.