Le sfumature del lessico: campagna, contrada, agro, campo

Buongiorno carissimi! Oggi parleremo dei sinonimi. Come possiamo indovinare la parola sinonimo deriva dal greco che significa “ che ha il nome in comune”. Il rapporto di significato più facile che le parole possono avere tra loro è quello di raggrupparle in base all’uguaglianza di significato.

Nonostante due parole possano avere il significato molto simile, raramente coincide completamente. Nella maggior parte dei casi invece, i sinonimi differiscono fra di loro per sfumature, particolarità e aspetti diversi o sono sinonimi solo parzialmente. Vediamo gli esempi:

campagna – contrada – agro – campo

Campagna – è una vasta estensione di terre colte e incolte, per lo più pianeggianti o collinose, situate fuori dai centri urbani: “aperta campagna” è quella non ingombrata di boschi o di monti, in cui la vista può liberamente spaziale

Contrada – è la strada che fa da traversa ad altre strade. Indica i quartieri in cui erano divise le città medievali (voce ancora oggi in uso, specialmente a Siena, in Toscana)

Agro – sinonimo di campagna, ma si usa solo per alcuni territori, “agro romano”

Campo – è un tratto di terreno messo a coltivazione. In senso figurato si dice: campi della cultura, dello spirito.

A Venezia il termine campo indica una piazza abbastanza ampia.

Ora vediamo i modi di dire:

in aperta campagna, battere la campagna, buttarsi alla campagna, far campagna, far le sue campagne, far campagna rasa, dar campo, abbandonare il campo.

Completate le seguente frasi con le parole opportune.

1. Troverò un posto in ________ dove potrai riposare. 2. Ho fatto qualche esperimento nello stesso _______. 3. Chiunque lavori o abbia lavorato come commerciale, sa che la “_______ vendite” o _______ promozionale, è una delle azioni commerciali più utilizzate e organizzate con maggiore frequenza. 4. Altri ruderi di rilevanza archeologica sono rinvenibili in punti diversi dell’_____, ascrivibili, presumibilmente, ad originarie ville romane, piccolo tempio, necropoli. 5. Ci troviamo in una ________ della valpolicella classica, terra dei grandi vini Amarone.

Buon lavoro a tutti ed alla prossima!

Le difficoltà di tradurre / Трудности перевода

Сегодня не хотелось бы вдаваться в тонкости перевода, а обратиться именно к неточностям или даже ошибкам в ироническом контексте. Часто в анекдотах главными героями являются карабинеры и сегодня именно тот случай.

Un carabiniere sale in aereo e, dopo essersi accomodato, si accende una sigaretta.

Arriva subito una hostess che lo richiama:

Scusi, signore: qui non si può fumare”.

E perché?”

Non ha letto che dici il cartello?”

No smoking”.

Che c’entra? Quello l’ho letto e, infatti, come vede, sono vestito sportivo!”

Карабинер входит в самолёт, располагается в своём кресле и закуривает. К нему тут же подходит стюардесса и говорит:

  • Извините, но здесь нельзя курить!

  • Это почему?

  • Вы не прочли табличку?

  • Какое это имеет отношение к курению? Конечно, прочитал, и как видете я одет в спортивное.

Интересно? Это и много другое на моих занятиях итальянского языка  Whatsapp, Viber +393246128505 Буду рада вас видеть!

Vuoi imparare il russo? Ti aspetto alle mie lezioni di lingua e cultura russa Whatsapp, Viber +393246128505

Storia di una parola. Armonia. История одного слова. Гармония.

Oggi andiamo a indagare le provenienze di una parola come armonia e vediamo le più belle frasi con essa.

Armonia, lat. harmonia, harmonicus, greco: Αρμονία “adattamento, commessura, proporzione, concordia”. Vengono da una radice ar- che indica unione, disposizione, comune anche ad «arte» e «aritmetica»

Nella musica è quel bello e dilettevole che risulta dall’unione di diversi suoni musiocali, uditi in un medesimo tempo: ovvero il frammischiamento di diversi suoni che insieme fanno all’orecchio un giocondo effetto.

Armonia è ancora il nome che Greci davano ad un genere della loro musica, è che più frequentemente si chiamava Enarmonico.

Armonia, nell’Architettura, denota una vaga e piacevole proporzione e relazione tra le parti di un edificio.

Nella pittura si parla d’Armonia sia nella disposizione e composizione, sia nei colori di un quadro. Nella disposizione, l’armonia significa l’unione o la connessione tra le figure in riguardo al soggetto dell’opera. Nel colorito, denota l’unione o la giusta misura di differenti colori.

armonia di linee, di forme

a. di colori o a. cromatica

a. di pensiero e di azione

a. dei fatti con le parole

in a. con qc.

agire in a. con i propri principi

prendere provvedimenti in a. con le disposizioni generali

(Dal dizionario etimologico di tutti i vocaboli usati nelle scienze, arti e mestieri che traggono origine greco. Bonavilla Aquilino. Milano 1819; dal Dizionario etimologico italiano di Anghelico Prati, dall’Enciclopedia Trccani)

Сегодня мы рассмотрим происхождение слова «гармония» и познакомимся с красивыми итальянскими фразами с участием этого слова.

Итак, гармония от лат. harmonia, harmonicus, от греч.: Αρμονία что значит «адаптация, пропорция, согласие». Корень слова ar- означает объединение, является общим для arte (искусство) и aritmetica (арифметика)

Слово употребляется и в музыке, обозначая нечто красивое и восхитительное для уха, что является результатом объединения разных музыкальных звуков, слышимых в одно и то же время.

Гармония до сих пор является названием, которое греки дали жанру своей музыки, чаще всего его называли Enharmonic.

Гармония в архитектуре обозначает приятные глазу пропорции и отношения между частями здания.

В живописи мы говорим о гармонии как в композиции, так в цветe картины.

armonia di linee e di forme – гармония линии и формы

a. di colori o a. cromatica — гармония цвета или цветовая гармония

a. di pensiero e di azione — гармония мыслей и действий

a. dei fatti con le parole — гармония фактов и высказываний

tessere in a. con qq. o qc. — быть в гармонии с кем-то или чем-то

agire in a. con i propri principi реагировать в гармонии с собтвенными принципами

prendere provvedimenti in a. con le disposizioni generali — принятьмеры в соответствие с общим положением

Интересно? Это и много другое на моих занятиях итальянского языка  Whatsapp, Viber +393246128505 Буду рада вас видеть!

Vuoi imparare il russo? Ti aspetto alle mie lezioni di lingua e cultura russa Whatsapp, Viber +393246128505