L’arte russa antica/ Древнерусское искусство

375px-Oranta

La ‘Vergine Velikaja Panagija (Oranta)‘ (primo terzo del sec. XIII) deve la sua provenienza all’antica Jaroslavl’, una delle città centrali della Rus’ di Vladimir Suzdal’. Sul petto di Maria nel cerchio d’oro luccicante è raffigurata l’immagine del salvatore Emmanuele. L’imponente figura della Madonna di Oranta (in preghiera) incarnava l’atto di rivolgersi a Dio affinché proteggesse  il genere umano.

A partire dal XIII secolo, l’indebolimento dei rapporti russo-bizantini, si rafforzano i giusti locali. Nei monumenti di Novgorod la composizione si semplifica, nella maniera di esecuzione prevale sempre la nitidezza grafica e la colorazione brillante, con una netta preferenza per il cinabrese, spesso usato per lo sfondo (Il Profeta Ilia, metà del XV sec). Vengono create opere che hanno per soggetto avvenimenti della storia locale. Ad esempio quello dell’icona ‘Miracolo dall’icona ‘Madonna del Presaggio’ (Battaglia degli abitanti di Novgorod e di Suzdal’) (metà del XV sec. ca) è basato su un avvenimento preciso.

Икона Присвятой Божьей Матери Оранта (первая треть XIII века) обязана своим происхождением древнему Ярославлю, одному из центральных городов Руси Владимира Суздальского. На груди у Богородицы в блестящем золотом круге изображен образ Спасителя Эммануила. Впечатляющая фигура Богоматери Оранты (от лат. orans — «молящийся», один из основных типов изображения Богоматери, представляющий Её с поднятыми и раскинутыми в стороны руками, раскрытыми ладонями наружу, то есть в традиционном жесте заступнической молитвы) обращается к Богу, чтобы защитить человечество.

Начиная с XIII века, в связи с ослаблением российско-византийских отношений укрепляются местные вкусы. В иконописных полотнах Новгорода композиция упрощается, в способе исполнения всегда преобладает графическая ясность и яркая окраска, с явным предпочтением характерной светло- красной, часто используемой для фона (Илья Пророк, середина XV века). Создаются работы, которые имеют тематические события местной истории. Например, образ иконы Чудо от иконы «Богоматерь Знамение» (Битва новгородцев с суздальцами) (середина XV века) основано на исторически точных событиях.

icon_iliaprorok_718x899450px-Battle_between_Novgorod_and_Suzdal

I racconti di vita e politica di Fatma Bucak \ Рассказы о жизни и политике Фатмы Букак

75923-7-Four-Ages-of-Woman-Fall-III-copia Damask Rose FMERZ_fatma-022

La situazione geo-politica  del Meditteraneo  analizzata dall’artista turca

di Sara Boggio

Nell’opera di Fatma Bucak (Iskenderun, Turchia, 1984) storia personale e politica internazionale si intrecciano nello stesso racconto, che l’artista riscrive includendo ciò che è stato dimenticato o escluso, ciò che è scomparso o a rischio di estinzione. Come la rosa di Damasco, che nella personale della Fondazione Merz di Torino diventa un simbolo di una condizione storica, ed esistenziale, tanto fragile e precaria quanto attuale.

Potere e storia. Nata in Turchia, al confine con la Siria, da stirpe curda, e cresciuta a Istanbul, Bucak ha uno sguardo molto lucido sulla situazione geo’politica del Mediterraneo, in particolare sulla relazione tra “vincitori” e “vinti” e sul modo in cui le dinamiche di potere, oltre all’esito delle guerre, determinano i contenuti della narrazione storica. Le opere in mostra includono una decina di installazioni sonore, scultoree e video. Tra queste Fantasies of violence, composta da 117 lastre di zinco su cui sono incisi segni astratti e frasi – rielaborazione di immagini di atti violenti pubblicate da giornali turchi, europei e americani – e Domascus rose, che per il momento è un giardino di rose nostrane: lungo il viaggio verso l’Italia, le talee della capitale siriana sono andate disperse o distrutte e l’unico lotto rimasto è ancora alla dogana. Arriverà a breve e il lavoro di innesto sarà completato mentre l’opera, proprio in virtù della difficoltà e della (temporanea) assenza, appare ancora più aderente alla realtà attuale.

В работе Фатмы Букак (Искендерун, Турция, 1984) личная история и международная политика переплетаются в едином повествовании, которое художница переписывает, включая то, что было забыто или исключено, что исчезло или что под угрозой исчезновения. Как например, Роза Дамаска, которая в Фонде Мерца в Турине становится символом исторического и экзистенциального состояния, столь же хрупкого и неустойчивого, как действительность.

Родившаяся в Турции на границе с Сирией, курдского происхождения, и выросшая в Стамбуле, Букак очень ясно видит геополитическое положение Средиземноморья, в частности взаимоотношения между «победителями» и «проигравшими» и тем, как динамика власти, независимо от исхода войн, определяет содержание исторического повествования. Работы на выставке включают дюжину звуковых инсталляций, скульптур и видео. К ним относятся «Fantasies of violence», состоящая из 117 цинковых пластинок, выгравированных абстрактными знаками и фразами, которые являются переработанными изображениями насильственных действий, опубликованных в турецкой, европейской и американской прессах. Другая работа Domascus rose, которая на данный момент представляет собой сад доморощенных роз: по пути в Италию черенки сирийской столицы были потеряны или уничтожены, и единственное, что осталось, все еще находится на таможне. Черенки доставят в ближайшее время, и работа по пересадке будет завершена, а пока их нет, сам факт трудности доставки еще больше связывает произведение с актуальными событиями. Перевод Болгова О.

GENESIS

7 И ОБРАЗОВАЛ БОГ ВСЕСИЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕКА ИЗ ПРАХА ЗЕМНОГО

И ВДУНУЛ В НОЗДРИ ЕГО ДЫХАНИЕ ЖИЗНИ

И СТАЛ ЧЕЛОВЕК СУЩЕСТВОМ ЖИВЫМ

7 allora il Signore Dio plasmò l’uomo con polvere del suolo e soffiò nelle sue narici un alito di vita e l’uomo divenne un essere vivente.

IMG_20180430_201445

TEXTURA

TEXTURA – это современная творческая студия, где талантливые керамисты Виктория и Анастасия с удовольствием занимаются любимым делом – гончарным мастерством. Они не только делают авторскую посуду, шкатулки и другие предметы интерьера, но и деляться своими знаниями и навыками с детьми и взрослыми, проводя мастер -классы по керамике. Больше информации о них можно узнать здесь

А вот, несколько замечательных работ от TEXTURA :

jJaPJdLn7XQ ktsyzL4sB7M SnSyM8srUmc

Lecture: El Greco’s Miles Christi, once again

Побывала на интереснейшей лекции об Эль Греко, о его творчестве, жизненном пути, тесно связанном со странами Грецией, где он родился и вырос, Италией, где проходил обучение, и Испанией, которая вдохновляла его на бесконечные творческие поиски.

Some sketches from the concert

IMG_20180424_201733 IMG_20180424_201748 IMG_20180424_201757 IMG_20180424_201805 IMG_20180424_201815 IMG_20180424_201823

The most beautiful thing I ever heard

Il blu e l’infinito

“Quanto più il blu è profondo, tanto più fortemente richiama l’uomo verso l’infinito, suscita in lui la nostalgia della purezza e, in ultima analisi, del sovrasensibile”

Чем глубже синий, тем сильнее он зовёт человека в бесконечное, пробуждая в нем ностальгию по чистоте и, наконец, по сверхчувственности.

2016-09-10 21.07.45

Some sketches from the concert of pipe organ &choir


 

 

IMG_20180417_093055 IMG_20180417_093118 IMG_20180417_101812 IMG_20180417_101845 IMG_20180417_101916

 

 

Cyprus church organ festival 2018