Storia di una parola. Armonia. История одного слова. Гармония.

Oggi andiamo a indagare le provenienze di una parola come armonia e vediamo le più belle frasi con essa.

Armonia, lat. harmonia, harmonicus, greco: Αρμονία “adattamento, commessura, proporzione, concordia”. Vengono da una radice ar- che indica unione, disposizione, comune anche ad «arte» e «aritmetica»

Nella musica è quel bello e dilettevole che risulta dall’unione di diversi suoni musiocali, uditi in un medesimo tempo: ovvero il frammischiamento di diversi suoni che insieme fanno all’orecchio un giocondo effetto.

Armonia è ancora il nome che Greci davano ad un genere della loro musica, è che più frequentemente si chiamava Enarmonico.

Armonia, nell’Architettura, denota una vaga e piacevole proporzione e relazione tra le parti di un edificio.

Nella pittura si parla d’Armonia sia nella disposizione e composizione, sia nei colori di un quadro. Nella disposizione, l’armonia significa l’unione o la connessione tra le figure in riguardo al soggetto dell’opera. Nel colorito, denota l’unione o la giusta misura di differenti colori.

armonia di linee, di forme

a. di colori o a. cromatica

a. di pensiero e di azione

a. dei fatti con le parole

in a. con qc.

agire in a. con i propri principi

prendere provvedimenti in a. con le disposizioni generali

(Dal dizionario etimologico di tutti i vocaboli usati nelle scienze, arti e mestieri che traggono origine greco. Bonavilla Aquilino. Milano 1819; dal Dizionario etimologico italiano di Anghelico Prati, dall’Enciclopedia Trccani)

Сегодня мы рассмотрим происхождение слова «гармония» и познакомимся с красивыми итальянскими фразами с участием этого слова.

Итак, гармония от лат. harmonia, harmonicus, от греч.: Αρμονία что значит «адаптация, пропорция, согласие». Корень слова ar- означает объединение, является общим для arte (искусство) и aritmetica (арифметика)

Слово употребляется и в музыке, обозначая нечто красивое и восхитительное для уха, что является результатом объединения разных музыкальных звуков, слышимых в одно и то же время.

Гармония до сих пор является названием, которое греки дали жанру своей музыки, чаще всего его называли Enharmonic.

Гармония в архитектуре обозначает приятные глазу пропорции и отношения между частями здания.

В живописи мы говорим о гармонии как в композиции, так в цветe картины.

armonia di linee e di forme – гармония линии и формы

a. di colori o a. cromatica — гармония цвета или цветовая гармония

a. di pensiero e di azione — гармония мыслей и действий

a. dei fatti con le parole — гармония фактов и высказываний

tessere in a. con qq. o qc. — быть в гармонии с кем-то или чем-то

agire in a. con i propri principi реагировать в гармонии с собтвенными принципами

prendere provvedimenti in a. con le disposizioni generali — принятьмеры в соответствие с общим положением

Интересно? Это и много другое на моих занятиях итальянского языка  Whatsapp, Viber +393246128505 Буду рада вас видеть!

Vuoi imparare il russo? Ti aspetto alle mie lezioni di lingua e cultura russa Whatsapp, Viber +393246128505

Приглашаю всех! Стандартные фразы

Добрый вечер, дорогие друзья! Buonasera cari amici! Come state? Сегодня разбираем тему «Приглашения». Как известно, итальянцы — народ общительный, любят друг друга приглашать на различные мероприятия, а если речь идёт о торжественном событии, то с удовольствием рассылают пригласительные, даже если приглашаемый живёт через 3 дома. Страшно любят красивые открытки по случаю, которые заполняется, как правило, от руки. Надо сказать, такое приглашение очень приятно получать. Вообще, с приходом цифровой эры лирика эпистолярного жанра растворилась в прошлом и порой так не хватает «долгожданного» письма. А итальянцы бережно хранят традиции, особенно более старшее поколение и наравне с регулярно появляющимися сообщениями в коммуникаторе приходят бумажные письма, поздравления. В приглашениях можно встретить простые формулировки:

La (ti) invito — приглашаю Вас (тебя)

Vieni alla mia festa — Приходи на мою вечеринку

Ti aspetto alla mia festa per il mio compleanno — Жду тебя на свой день рождения

Ti invito al viaggio — Приглашаю тебя в путешествие

А можно найти и более элегантные и красивые выражения:

Mi permetta di invitarLa — Позвольте пригласить Вас

Ho il piacere di invitarLa(ti) per festeggiare… — Я рад пригласить Вас (тебя) на празднование…

Saremmo molto lieti di averLa come nostro ospite — Мы будем очень рады видеть Вас в качестве нашего гостя

Spero che lei accetti il mio invito — Я очень надеюсь, что Вы примите моё приглашение

Интересно? Это и много другое на моих занятиях итальянского языка в olgastudio.com. Sarò molto felice di vedervi tra i miei studenti!